技術手冊翻譯
時間:2022-07-20 15:13:00 點擊量:3185
在經(jīng)濟全球化,產(chǎn)業(yè)供應鏈全球分工的時代。裝備制造業(yè)的工業(yè)成品或者半成品全球流動。產(chǎn)品技術手冊、產(chǎn)品說明書是快速了解產(chǎn)品使用方法的鑰匙,也是全面展示企業(yè)對外形象的名片。在企業(yè)“走出去”之際,譯好技術手冊成為企業(yè)的重中之重。
武漢精譯翻譯公司對自身翻譯質量的把關同企業(yè)對技術手冊的要求相一致,多年來,深耕于各垂直領域,以豐富的翻譯經(jīng)驗錘煉出專業(yè)的服務質量;以“精譯求精”的工匠精神打造出精準無誤的翻譯產(chǎn)品。精譯,為同為精英的您服務!
精譯翻譯公司翻譯項目部擁有完善的質量保障體系,嚴格按照中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1 -2008《翻譯服務規(guī)范 第1部分:筆譯》和中華人民共和國國家標準GB/T 19682 -2005《翻譯服務譯文質量要求》,保證譯文質量達到行業(yè)公允水
我們的譯員80%以上為碩士研究生學歷,并擁有全國翻譯專業(yè)資格中、高級證書,同時具備五年以上翻譯工作經(jīng)驗。剛入職的初級譯員最低是相關專業(yè)本科以上學歷,并持有相關專業(yè)八級證書。筆譯量達到200萬字以上,才能作為正式譯員單獨處理翻譯稿件??梢源_保翻譯件的準確性和權威性。